<< back  1234567 Kids ロングTシャツ  next >>
 


No.0435 - 10

[い ぬ]



縄文時代から家畜として飼われてきた犬は、日本書紀、古事記などにも登場し、身近な動物としていつの時代にも愛されてきました。又、安産祈願や子供の魔よけ等、お守り、縁起物、郷土玩具としても親しまれています。

[Dog]

A dog, which has been kept as a domestic animal since the Jomon Era (12000BC − 2400BC), comes into “Nihonshoki” and “Kojiki” and has been loved as a familiar animal. A dog is also familiar to us as a symbol of a prayer for a safe delivery”, a charm for children against evil, an amulet, a good-luck talisman, or a folk toy.


 



No.0014 - 10

[松]



松は常緑樹で色の変わらないことから、長寿延命の吉祥として日本人の最も好む植物の1つです。おめでたい時には必ず用いられます。

[Pine Tree]

Pine trees, which are evergreen and never change color, are among the plants Japanese people enjoy the most, as they are known as auspicious omen representing longevity. They always accompany joyful events.


 



No.0123 - 10

[うさぎ]



古くから身近にいた動物で、お伽噺の中にも多く登場する愛すべきキャラクターです。月に兎がいると言う話は古来中国から伝わったものです。

[Rabbit]

A rabbit is one of familiar animals to our life,which apppears in many fairy tales as a lovable character.The legend that rabbits live in the moon has come down to us from the ancient China.


 



No.0015 - 01

[波]



日本は四方を海に囲まれていて波は身近な存在であり、寄せては返す躍動感あふれる姿は武士達に好まれ、また輝く繊細な美しさから多くのデザインパターンが生まれました。

[Wave]

Since Japan is surrounded by the sea, waves are familiar to Japanese people. The dynamic figure of the restless wave was loved by samurai warriors. Its shiny and delicate beauty has brought forth various design patterns.


 



No.0119 - 10

[富 士]



高さ3776メートルの日本一高い山であり、その美しい姿から日本人に愛され、また霊山として古来より信仰の対象にもなってきました。それ故、瑞祥的意味から絵画のモチーフとして多く用いられてきました。

[Mt.Fuji]

Mt.Fuji is the highest mountain in Japan with a height of 3776m. It has long been loved by Japanese people because of its beautiful figure, and also been an object of faith as a holy mountain. In pictures and art, the love and faith symbolized in Mt.Fuji have made it a very auspicious motif.


 




<< back  1234567 Kids ロングTシャツ  next >>